لجأ إلى造句
例句与造句
- لجأ إلى الولايات المتحدة في وقت متأخر من الليلة الماضية
于昨晚深夜来到美国 - لجأ إلى الكوكايين لتجنبِ الأضواء.
他用嗑药来逃避公众注意 - لقد لجأ إلى مقاطعة "كيثا"
他在Ketha省避难 - يجب أن يعرفوا أنّ أحد الجواسيس الروس لجأ إلى "السويد"
他们一定知道有俄国间谍投奔瑞典 - (ب) معلومات عما إذا كان المتهم لجأ إلى العنف بأي شكل من الأشكال؛
被告是否采用任何暴力形式方面的资料; - وعوضاً عن ذلك، لجأ إلى مستشفى خاص أبدى استعداده لإجراء التحقيق.
反之,他找到了一家愿意进行调查的私人医院。 - كما لجأ إلى هناك بعض الألبانيين المتزوجين بغير الألبانيين ونحو 30 غجريا.
有些与异族通婚的阿族人和约30名吉普赛人也在此避难。 - ولدى عجز المؤجر عن تسوية المسألة وديا، لجأ إلى التحكيم بشأن المسألة.
由于无法以友好的方式解决此事,出租人将此事提请仲裁。 - ووقت تقديم الدولة الطرف لملاحظاتها، لم يكن صاحب الشكوى قد لجأ إلى المحاكم النرويجية.
缔约国提交本意见时,申诉人还没有向挪威法庭提交文件。 - ووفقاً للدولة الطرف، فادعاءات صاحبة البلاغ أن قاضياً لجأ إلى الضغط عليها أثناء المحاكمة، هي ادعاءات وهمية.
缔约国认为,提交人所谓审判时法官对她施压纯属想象。 - ووفقاً للدولة الطرف، فادعاءات صاحبة البلاغ أن قاضياً لجأ إلى الضغط عليها أثناء المحاكمة، هي ادعاءات وهمية.
缔约国认为,提交人称在审判时法官对她施压纯属想象。 - وذكرت أن العديد من دول أوروبا لجأ إلى الاستخدام المفرط للقوة في قمع المظاهرات السلمية.
在许多欧洲国家,都曾发生过度使用武力镇压和平示威的事件。 - وأضاف أن بعض الدول لجأ إلى التقاليد وعادات الشعوب الأصلية للانتقاص من حقوق الملكية الممنوحة لها.
他还说,某些国家利用传统和土着习惯削弱赋予土着人民的产权。 - وغني عن القول أن إيران كانت آخر بلد في المنطقة لجأ إلى تكنولوجيا القذائف للدفاع عن نفسها.
不用说,伊朗是本地区最后一个使用导弹技术进行自卫的国家。 - وكان قد لجأ إلى هذا المجمَّع قرابة 700 فلسطيني ممّن فرّوا من الهجمات الإسرائيلية().
躲避以色列攻击的约700名巴勒斯坦人当时正在这一大院里寻求庇护。
更多例句: 下一页